26.05.2006, 11:58 Beaucoup de termes utilisés dans le référencement proviennent de l'anglais (voir tous), mais ils ont aussi leurs équivalent en francais.
Voila une petite liste de ces mots
Page satellite : doorway page (ou gateway page). Une page optimisé pour le référencement et mis en page d'accueil du site, tandis qu'une redirection javascript rediriger les utilisateurs normaux (blacklistage garanti)
Reciprocal Links : liens réciproque ou partenariat
Cross Linking : liens croisées (si vous avez plusieurs sites et que vous faites des liens inter site pour booster votre référencement
Ethical SEO : référencement éthique, cette notion n'existe pas encore en france, mais je pense qu'on devrait l'introduire via une "charte du bon référenceur" par exemple. Cette charte listera tous les techniques autorisés pour le référencement, et interdira les techniques de triches.
UnEthical SEO : le contraire de la précédente
mumuri forum.ashots.org
Equivalence francais / anglais en ...
- mumuri
-
- Discussions similaires
- référencement par pont
- Référencement et ancre
- pour infos : référencement du site
- Un test à ne pas rater ;) (Référencement+SEO)
- le référencement pour les nuls